网站导航   4000-006-150  
小站教育
GMAT成绩单完美解读
学生选择在小站备考:30天 525417名,今日申请3000人    备考咨询 >>

【语法真题100练】GMAT考生必看SC高分秘籍(五十二练)

2015年11月17日15:19 来源:小站整理
参与(0) 阅读(2460)
摘要:GMAT语法题,又称句子改错题(sentence correction),是整个GMAT考试中对考生英语语法能力考查要求最高的题型,也往往是中国学生最为头疼的一类真题。怎样做好GMAT语法题?本文将结合经典真题实例解析做题思路和方法技巧。

GMAT语法题,又称句子改错题(sentence correction),是整个GMAT考试中对考生英语语法能力考查要求最高的题型,也往往是中国学生最为头疼的一类题目。没有扎实的语法基础和一定的逻辑分析能力,想要做好语法题难度极高。怎样做好GMAT语法题?下面小编就通过一些经典真题的实例解析,为大家全面讲解GMAT语法题的解题思路和方法技巧。

【语法真题100练】GMAT考生必看SC高分秘籍(五十二练)图1

实例题目:

To Josephine Baker, Paris was her home long before it was fashionable to be an expatriate, and she remained in France during the Second World War as a performer and an intelligence agent for the Resistance.

(A) To Josephine Baker, Paris was her home long before it was fashionable to be an expatriate,

(B) For Josephine Baker, long before it was fashionable to be an expatriate, Paris was her home,

(C) Josephine Baker made Paris her home long before to be an expatriate was fashionable,

(D) Long before it was fashionable to be an expatriate, Josephine Baker made Paris her home,

(E) Long before it was fashionable being an expatriate, Paris was home to Josephine Baker,

【语法真题100练】GMAT考生必看SC高分秘籍(五十二练)图2

选项分析:

(A)To Josephine Baker, Paris was her home long before it was fashionable to be an expatriate,

【错误】 句子意思:“Paris was her home”和“she remained in France”平行,虽然在语法上没有明显错误,但一面说“巴黎怎么怎么样”,另一面说“she(Josephine Baker)怎么怎么样”,相比(D)中

“Josephine Baker made……”和“she remained……”的平行结构表意稍逊。

(B)For Josephine Baker, long before it was fashionable to be an expatriate, Paris was her home,

【错误】 句子意思:见(A)。

(C)Josephine Baker made Paris her home long before to be an expatriate was fashionable,

【错误】 简洁明了:“to be an expatriate was fashionable”给读者“头重脚轻”的感觉,简洁性次于(D)中“it was fashionable to be an expatriate”。

(D)Long before it was fashionable to be an expatriate, Josephine Baker made Paris her home,

【正确】 “it was fashionable to be an expatriate”用“it”作形式主语指代后置的“to be an expatriate”,表意简洁准确。“Josephine Baker made Paris her home”与“she remained in France during the Second World War”逻辑含义上平行,因此合理地用“and”平行在一起。

【大意】 在外派变得时髦的很早以前,Josephine Baker就把巴黎当成了自己的家,并在二战期间当演员兼抵抗军的特工。

(E)Long before it was fashionable being an expatriate, Paris was home to Josephine Baker,

【错误】 句子意思:类似地,见(A)。

解题思路:

本题对于中国考生有一定难度,因为语法上五个选项均没有十分明显的错误,属于需要根据句意和简洁性优中选优的题目。

(D)因为语义上更平行——“and”连接的两个主谓结构均是人做主语,且更具简洁性——“it was fashionable to be an expatriate”避免了“头重脚轻”的句式,是五个选项中的最佳表达。

因此选择(D)。

特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系contactus@zhan.com,我们将及时处理。

GMAT备考资料免费领取

免费领取
看完仍有疑问?想要更详细的答案?
备考问题一键咨询提分方案
获取专业解答

相关文章

GMAT句子改错题如何快速解题?提速心得经验完全分享 这些SC知识点你都知道吗?GMAT句子改错考点分析 【GMAT语法考点】GMAT句子改错7个必考知识点剖析 提高GMAT语法解题正确率应从这5个方面入手 GMAT句子改错SC最实用的4条解题心得归纳整理 GMAT语法6大细节归纳整理 看过才能拿满分 GMAT语法基础知识大盘点 题量和真题特点详细解析 GMAT语法主要难点详细分析 备考心得全面分享

专题推荐

日排行
周排行
版权申明| 隐私保护| 意见反馈| 联系我们| 关于我们| 网站地图| 最新资讯
© 2011-2024 ZHAN.com All Rights Reserved. 沪ICP备13042692号-23 举报电话:4000-006-150
沪公网安备 31010602002658号
增值电信业务经营许可证:沪B2-20180682