GMAT数学备考如何解决看不懂真题的问题?3大方法来帮忙
- 2016年09月18日16:00 来源:小站整理
- 参与(3) 阅读(5981)
GMAT数学考试中,突然出现一道看不懂理解不了意思的题目无疑是非常尴尬的。明明写成中文肯定会做,英文表达却常会难倒不少考生。如何解决GMA数学看不懂题目的问题?下面小编就为大家结合3个主要应对方法。GMAT数学高分从打好基础开始
一、背单词
对于单词不认识的问题,基本上没有太好的对策,就是把所有的生词总结出来,一并记忆。
如果说没有办法或者没有时间把所有的单词都从题目里面挖出来,那么有一个比较好的方法来认识数学生词,就是通过中文来找出英文相对应的翻译。
比如说画一个直角三角形,其中一个是30度的锐角,另外一个是60度的锐角。那么中文都能想明白,就开始想它们的英文对应:直角三角形怎么讲?锐角、直角、钝角分别怎么说?两个角互余怎么?如果是互补又该怎么说?直角边和斜边的名字分别是什么?凡是遇到想不出来的就查字典找一找,字典上都有;凡是能想出来的就写一写,记一记,加深记忆,那么坚持了两个“凡是”,数学生词应该不在话下。
二、懂句式
当GMAT数学中的生词都看的懂了,但是整个题目还是不知道什么意思,那该如何是好呢?
举个例子:Of the positive integers that are multiples of 30 and are less than or equal to 360, what fraction are multiples of 12?
其实这道题如果没有倒装,大家理解起来应该没有任何问题:What fraction of the positive intergers that are multiples of 30 and are less than or equal to 360 are multiples of 12?之所以会看不懂,主要还是在于阅读问题。A占B的几分之几用英文解释是:what fraction of B are A 。因此,这个问题就归结于阅读问题,而这个阅读的问题不在于单词,而在于这么一点:不仅仅是单词,一些数学里面很“口语”化的内容用英文怎么表达?
在此小编提供一种解决的方法:在题目里面遇到了这样的说法,自己翻译出来,然后再用同样的语言来造句和自己出题给自己做。比如,遇到了fraction这个结构以后,自己给自己出个题目:of the positive integers that are less than or equal to 100, what fraction are prime numbers?
以下一些“口语化”的数学语言,希望同学们自己完成练习:
A和B成比例
A和B相似(几何)
A打了八折
A的5次方
A的倒数的完全平方的绝对值
三、勤练习
还有一种情况也可以归为单词认识但是不会做的情况,这个情况可以认识是题目生造定义,必须慢慢熟悉他们的说法。比如最经典的题型就是10里面有多少个1/4的题目,说白了是数数题,但也能让人为之一愣。
再比如:In country A , a person is born every 3 seconds and a person dies every 20 seconds. Therefore, the birth and death rates account for a population growth rate of one person every___ seconds.
这个题目就属于生造概念:一般来说出生率是以秒为单位,而这个题目以人为单位:每出生一个人需要多少秒。正常点都不会这么干,但是在英语里确实能遇到这样的问题:实际上也就是把分子分母颠倒了而已。所以,针对这种情况,我们可以设想:凡是有多少多少单位每秒,每小时的,都可以倒过来练习一下,并且千万要坚信自己,这个题目一定没有想象中的难,只不过是颠倒了,或者绕了一下而已。
以上就是关于GMAT数学看不懂题目的三个主要解决方法,小编希望同学们面对数学还是应采取严谨的复习态度,不要因为数学难度题就懒惰,勤加练习才能保证大家在GMAT数学中考出高分满分。
(本文观点选自腾讯教育,不代表本站立场。如有任何问题,请联系小站进行修改或删除。)